Última actualización: septiembre de 2012

Acuerdo del programa de profesionales acreditados de Bing Ads
Para quien solicite la obtención o el mantenimiento de la acreditación del programa de profesionales acreditados de Bing Ads.

Para obtener el estado de acreditación del programa de profesionales acreditados de Bing Ads (el “programa”), además de otros requisitos que se exponen aquí y/o en las directrices del logotipo del programa, cuyos detalles se proporcionan a continuación, es necesario recibir la acreditación del programa.

El acuerdo del programa de profesionales acreditados de Bing Ads (el “acuerdo”) es un documento legal entre Microsoft Corporation o la filial de Microsoft identificada específicamente en el anexo de partes contratantes adjunto a este acuerdo (“Microsoft") y tú, la persona que firma el presente acuerdo (“”). Este acuerdo es parte de, y todos sus términos y condiciones están incorporados en, la solicitud en línea o impresa que es necesario rellenar y firmar para obtener la acreditación del programa (“solicitud”). Mediante la firma de la solicitud en línea o impresa, reconoces como preceptivos este acuerdo y los detalles del programa actualmente publicados en http://advertise.bingads.microsoft.com/es-es/my-dashboard/logo-terms-conditions (“directrices del logotipo del programa”), que se incorporan aquí y forman parte del presente acuerdo.

1. Propósito. Microsoft es una compañía de software innovadora que con frecuencia pone a la venta nuevos productos y tecnologías. Un número importante de productos y tecnologías de Microsoft son técnicamente complejos. Para compartir información sobre los servicios de Bing Ads que están generalmente disponibles, Microsoft ha desarrollado un programa que otorga una acreditación a las personas que cumplan todos los requisitos detallados aquí y en la guía del programa para obtener la acreditación. 

2. Obtención y mantenimiento de la acreditación. Para obtener la acreditación del programa, es preciso satisfacer todos los requisitos iniciales aplicables para la acreditación, que se describen en la guía del programa. Para mantener la acreditación del programa, es preciso cumplir todos los requisitos aplicables para la continuidad de la acreditación, que se describen en la guía del programa. Por el presente, aceptas que Microsoft pueda, a su entera discreción, cambiar los requisitos de acreditación del programa (tanto iniciales como de continuidad), el nombre del programa y de la acreditación, la guía del programa y el logotipo del programa (“logotipo” o “distintivo”) cuando lo estime necesario. Microsoft notificará tales cambios mediante su publicación en el sitio web del programa, por correo postal o por correo electrónico, en las direcciones que nos proporciones. Por tu parte, debes notificar a Microsoft cualquier cambio que se haya producido en la dirección postal y en la dirección de correo electrónico que hayas proporcionado en la solicitud. Microsoft te dará un margen de tiempo razonable para realizar tales cambios. 

3. Autorización y restricciones 

(a) Autorización.

(i) Concesión. Una vez que satisfagas los requisitos de acreditación del programa iniciales, y siempre y cuando cumplas este acuerdo y todos los requisitos de continuidad de la acreditación, por el presente, Microsoft te autoriza a usar el logotipo de conformidad con las directrices del logotipo del programa, que actualmente se encuentran en http://advertise.bingads.microsoft.com/es-es/my-dashboard/logo-terms-conditions.

(ii) Titularidad. Microsoft se reserva todos los derechos no concedidos expresamente en el presente acuerdo. Reconoces y aceptas que Microsoft es el propietario del logotipo y que ninguna parte de este acuerdo ni ninguna otra presuposición legal podrán usarse para otorgarte ningún derecho, titularidad o interés en el logotipo, con la salvedad de la autorización que se te concede específicamente por medio del presente acuerdo.

(iii) Restricciones. No puedes usar o reproducir el logotipo de ninguna manera que no sea la descrita en las directrices de uso del logotipo del programa y/o en cualquier material gráfico aplicable que proporcione Microsoft. Debes poner el máximo empeño en usar el logotipo de tal forma que no se atente contra los derechos que posee Microsoft sobre el mismo, y no realizarás acciones que puedan obstaculizar o menoscabar dichos derechos, ya sea durante la vigencia del contrato o con posterioridad. Aceptas que dejarás de usar de forma inmediata el logotipo cuando se produzca el vencimiento o la terminación del presente acuerdo.

(b) Acuerdo de confidencialidad. Te comprometes expresamente a mantener la confidencialidad de toda la información y conocimientos que Microsoft te haya transmitido y que haya identificado como confidencial o de su propiedad, o bien que, por la naturaleza de las circunstancias que rodean su divulgación, de buena fe deben tratarse como confidenciales o de su propiedad, y no usarás dicha información y conocimientos salvo en los supuestos indicados en los términos y condiciones, y durante la vigencia de este acuerdo. Sin perjuicio de lo antes mencionado, no estarás obligado a mantener la confidencialidad de la información (i) que hayas recibido legalmente de otra parte antes de recibirla de Microsoft; (ii) que Microsoft haya revelado a un tercero ajeno no obligado a mantener la confidencialidad de dicha información; o (iii) que desarrolles de manera independiente sin hacer referencia a información confidencial. Además, podrás divulgar información confidencial por requerimiento judicial o estatal, siempre que se nos remita un aviso por escrito de forma inmediata antes de divulgarla y que se cumpla con cualquier orden de protección (o equivalente) impuesta a su divulgación. Las obligaciones en virtud de esta sección prevalecerán al vencimiento o terminación de este acuerdo y continuarán hasta que se produzca la primera de estas circunstancias: (x) cuando la información protegida por el presente acuerdo sea de dominio público por causas ajenas a tu persona; o (y) cuando haya transcurrido un (1) año desde la fecha de divulgación; o (z) cuando hayan transcurrido tres (3) años a partir de la fecha de vencimiento o terminación del presente acuerdo en lo que respecta al resto de la información confidencial. 

4. Limitación de la cesión
No puedes asignar, sublicenciar o transferir el presente acuerdo (ni ninguno de los derechos que en virtud del mismo se conceden) de ningún modo, ya sea debido a una fusión, a una actuación legal o sea cual fuere el motivo. Cualquier intento de asignación, sublicencia o transferencia se considerará nulo y carente de validez. 

5. Renuncia y limitación de responsabilidad
HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, MICROSOFT PROPORCIONA EL PROGRAMA Y TODO EL MATERIAL RELACIONADO CON ESTE ACUERDO (COLECTIVAMENTE, EL “MATERIAL”) “TAL CUAL”, “SEGÚN ESTÁ DISPONIBLE”, “CON TODOS SUS DEFECTOS’ Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. MICROSOFT DECLINA POR EL PRESENTE OTORGAR CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA Y CONDICIÓN, YA SEA IMPLÍCITA, EXPLÍCITA O PREVISTA POR NORMAS DISPOSITIVAS, CON RESPECTO AL MATERIAL, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, VERACIDAD O DISPONIBILIDAD, EXACTITUD O INTEGRIDAD DE LAS REPUESTAS, TITULARIDAD, AUSENCIA DE INFRACCIÓN, RESULTADOS, ESFUERZO RAZONABLE Y AUSENCIA DE NEGLIGENCIA. MICROSOFT NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, ACCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD EMPRESARIAL O DAÑOS A LA PROPIEDAD, QUE AFECTEN TANTO A TU EQUIPO COMO A OTRO DISPOSITIVO, QUE SE DERIVEN DE ESTE ACUERDO O ESTÉN RELACIONADOS CON EL MISMO, INCLUIDOS, SIN ESTAR LIMITADOS A ESTOS, LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON LA CERTIFICACIÓN DE PROFESIONAL ACREDITADO, LA IMPOSIBILIDAD DE OBTENER LA ACREDITACIÓN DEL PROGRAMA O EL VENCIMIENTO O LA TERMINACIÓN DE LA ACREDITACIÓN EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO, AUNQUE MICROSOFT HAYA SIDO ADVERTIDO DE TAL POSIBILIDAD. DEBIDO A QUE ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O INCIDENTALES, ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE. 

6. Ausencia de representación; indemnizaciones

(a) Asociación, empresa conjunta, agencia o franquicia. El presente acuerdo y los términos y condiciones que contiene no deben interpretarse en modo alguno como la concesión de una franquicia o la creación de una relación de asociación, empresa conjunta, empleado-empleador o de agencia entre tú y Microsoft. No puedes anunciar, promover o sugerir de manera alguna que eres empleado, afiliado o patrocinado por Microsoft salvo para declarar, si es una afirmación cierta y coherente con los términos del presente acuerdo, que eres un miembro del programa. No formularás declaración, garantía ni promesa alguna en nombre de Microsoft.

(b) Indemnización. Aceptas que Microsoft no está sujeto a responsabilidad alguna contigo ni con ninguno de tus clientes y que tu obligación es defender, indemnizar y exonerar de responsabilidad a Microsoft, sus sucesores y filiales y subsidiarias, así como sus respectivos responsables, directivos y empleados, ante cualquier demanda, reclamación y obligación (incluidas, sin limitación a estas, reclamaciones por lesiones personales o por los daños ocasionados por productos defectuosos) (“reclamaciones”) derivadas o relacionadas de algún modo con: (i) tu actuación o no actuación en virtud del presente acuerdo; (ii) la promoción, venta, rendimiento o distribución de tus servicios; (iii) el uso del logotipo de una forma no conforme con los términos del presente acuerdo y/o (iv) la suspensión o terminación de tu acreditación y/o este acuerdo por parte de Microsoft en virtud de los términos y condiciones del mismo. En el supuesto de que Microsoft requiera una indemnización por tu parte en virtud de esta disposición, Microsoft te notificará, con la mayor brevedad y por escrito, las reclamaciones interpuestas a Microsoft para las que solicita indemnización. Microsoft se reserva el derecho, a su criterio, de asumir el control total de la defensa de dicha reclamación con el asesoramiento legal de su elección, o bien cederte a ti la defensa y que el asesor legal que elija la supervise. Si Microsoft asume el control total de la defensa de la citada reclamación, cuando su resolución requiera el pago por tu parte, esta estará sujeta a tu aprobación previa por escrito, aprobación que no se podrá denegar de manera irracional. Deberás reembolsar a Microsoft sin demora, una vez que se te solicite, los gastos en los que haya incurrido de manera razonable por la defensa de tal reclamación, incluidos, sin limitación a estos, los honorarios de los abogados, así como los gastos asociados al fallo judicial o a la resolución de la reclamación. 

7. Plazo y terminación

(a) Plazo. Este acuerdo entrará en vigor en la fecha de inscripción para la obtención de la acreditación en el programa (“fecha de vigencia”), ya sea electrónicamente o por escrito, y será válido durante un año, salvo que se produzca su terminación anticipada, en los casos que se exponen a continuación. Sin embargo, este acuerdo será válido únicamente si no se realizan cambios en el acuerdo escrito por Microsoft.

(b) Terminación de la acreditación. Si no cumples con los requisitos de continuidad de la acreditación dentro del plazo de tiempo estipulado, tu acreditación se suspenderá automáticamente cuando haya transcurrido dicho período de tiempo. Una vez suspendida tu acreditación, debes dejar de identificarte como miembro acreditado del programa. En caso de que tu acreditación quede suspendida en virtud de esta sección y Microsoft sea conocedor de las circunstancias, Microsoft hará todo lo posible por comunicarte por escrito la suspensión.

(c) Terminación por cualquiera de las partes. Cualquiera de las partes puede rescindir este acuerdo en cualquier momento, con o sin justificación, mediante el envío de una notificación por escrito a la otra parte.

(d) Obligaciones tras la terminación. A partir de la fecha de terminación del presente acuerdo, deberás dejar de usar el logotipo y de identificarte como miembro acreditado del programa. 

8. Ejercicio de la actividad

(a) Prácticas comerciales. Aceptas que, mientras estés acreditado por el programa, el ejercicio de tu actividad se llevará a cabo de un modo que (i) no afecte negativamente a la reputación de Microsoft; (ii) evite las prácticas dudosas, engañosas o poco éticas; (iii) evite la formulación de declaraciones o garantías a los clientes en nombre de Microsoft; (iv) cumpla todas las leyes de exportación vigentes en los EE. UU., así como otras normas estatales aplicables; y (v) cumpla las leyes de copyright y otras leyes de protección de los derechos de la propiedad intelectual del software, herramientas de desarrollo y otros productos de Microsoft, incluidas las restricciones del presente acuerdo.

(b) Restricciones de marca comercial. En ninguna parte de este acuerdo se te autoriza a usar marcas comerciales, marcas de servicio o logotipos de Microsoft que no sean los que se mencionan expresamente en este acuerdo.

(c) Participación en grupos de noticias en línea. Aceptas que tu participación en las actividades de comunicación del programa, como grupos de noticias, tablones de anuncios y chats en línea que Microsoft pueda ofrecer, será de conformidad con el código de conducta disponible en dicho punto de comunicación. Si no cumples dicho código de conducta, Microsoft puede terminar tu participación en el programa. 

9. General 

(a) Ley vigente, jurisdicción y costas legales. El presente acuerdo y los posibles conflictos relativos a este acuerdo se interpretarán y regirán y estarán sujetos a la jurisdicción y competencia de las leyes del país identificado en el anexo de leyes vigentes y tribunales competentes que se adjunta al presente acuerdo. Si es necesario llevar a cabo algún proceso en aplicación de algún derecho o resolución jurídica en virtud de este acuerdo o para interpretar cualquier disposición del mismo, el litigante ganador tendrá derecho a recuperar un importe razonable en concepto de costos, honorarios de letrados y otros gastos.

(b) Modificación/acuerdos anteriores. Este acuerdo solo podrá modificarse mediante un escrito firmado por representantes autorizados de ambas partes. Este acuerdo prevalece sobre cualquier otro acuerdo oral o escrito entre las partes en lo que respecta al asunto aquí tratado.

(c) Renuncia. La renuncia al incumplimiento de una disposición de este acuerdo por alguna de las partes en una ocasión no constituirá una renuncia al incumplimiento anterior, simultáneo o posterior de esa u otra disposición del acuerdo, y ninguna renuncia será válida a menos que se realice por escrito y esté firmada por un representante autorizado de la parte renunciante.

(d) Vigencia. Esta sección y cualquier otra que por su naturaleza deba continuar vigente tras el vencimiento o la terminación del presente acuerdo prevalecerán a dicho vencimiento o terminación.

(e) Notificaciones. Todas las notificaciones que sean necesarias en virtud del presente acuerdo se enviarán a Microsoft e irán dirigidas a Bing Ads Accredited Professional Program, Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399. En lo que a ti respecta, todas las notificaciones que sean necesarias en virtud del presente acuerdo se enviarán a la dirección de correo electrónico que hayas proporcionado al registrarte para la acreditación del programa. Las actualizaciones y la información del programa en general se enviarán también a esa dirección de correo electrónico. Es tu responsabilidad mantener tus direcciones de contacto (tanto postal como de correo electrónico) actualizadas en todo momento.

(f) Restricciones a la exportación. Reconoces que los materiales que obtengas en virtud del presente acuerdo y por tu participación en el programa proceden de Estados Unidos. Aceptas cumplir con toda la legislación nacional o internacional que se aplique a estos materiales, incluidas las Normas para la Administración de Exportaciones de los EE. UU., así como las restricciones del país de destino, uso final y usuario final emitidas por los EE. UU. y otros gobiernos nacionales. Para obtener más información sobre la exportación de productos de Microsoft, visita http://www.microsoft.com/exporting/.

(g) Interpretación. Si por algún motivo un tribunal de la jurisdicción competente declara inexigible alguna disposición o algún fragmento de una disposición del presente acuerdo, esa disposición del acuerdo se aplicará hasta el grado máximo permitido para modificar la intención de las partes, pero el resto del acuerdo continuará en plena vigencia. Si alguna de las partes no lleva a efecto alguna disposición de este acuerdo, este hecho no constituirá una renuncia a la futura ejecución de ninguna de las demás disposiciones.

(h) Contrato completo y prevalecencia del acuerdo en inglés. Este acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes en relación con el asunto que aquí se trata y sustituye todas las comunicaciones previas y actuales, incluidos todos los acuerdos anteriores y actuales. Salvo que se indique lo contrario en el presente acuerdo, este solo puede modificarse por escrito o en un formato electrónico con firma digital o de algún otro tipo. Si se detectase alguna incoherencia entre el acuerdo en inglés y una traducción a otro idioma, prevalecerá la versión del acuerdo en inglés.

Anexo de partes contratantes
para el
acuerdo del programa de profesionales acreditados de Bing Ads

La entidad contratante de Microsoft a efectos del presente acuerdo está determinada por el país o la región en la que te encuentres, como se indica a continuación:

A continuación, se indica la entidad de Microsoft que corresponde a los siguientes países o regiones: Australia y sus territorios externos, Islas Cook, Fiyi, Polinesia Francesa, Territorios Australes Franceses, Kiribati, Islas Marshall, Mayotte, Micronesia, Nauru, Niue, Islas Marianas del Norte, Palaos, Papúa Nueva Guinea, Pitcairn, Islas Salomón, Tokelau, Tonga, Tuvalu, e Islas Wallis y Futuna

Microsoft Pty Ltd.
1 Epping Road, North Ryde
NSW 2113, Australia

La entidad de Microsoft para Japón es:

Microsoft Co., Ltd.
Odakyu Southern Tower
2-1, Yoyogi 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo
151-8583 Japan

La entidad de Microsoft para la República Popular China es:

Microsoft (China) Company, Limited
6F Sigma Center
No. 49 Zhichun Road Haidian District
Beijing 100080, P.R.C.

A continuación, se indica la entidad de Microsoft que corresponde a los siguientes países o regiones: Anguila, Antigua y Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados, Belice, Bermudas, Bolivia, Brasil, Canadá, Islas Caimán, Chile, Colombia, Costa Rica, Curacao, Dominica, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guayana Francesa, Granada, Guam, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, Martinica, México, Montserrat, Países Bajos Insulares, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, San Cristóbal y Nieves , Santa Lucía, San Pedro y Miquelón, San Vicente y Las Granadinas, Surinam, Trinidad y Tobago, Islas Turcas y Caicos, Estados Unidos, Uruguay, Venezuela, Islas Vírgenes Británicas e Islas Vírgenes de los EE. UU.

Microsoft Corporation
One Microsoft Way
Redmond, WA 98052
USA

A continuación, se indica la entidad de Microsoft que corresponde a los siguientes países o regiones: Afganistán, Albania, Argelia, Andorra, Angola, Armenia, Austria, Azerbaiyán, Baréin, Belarús, Bélgica, Benín, Bosnia y Herzegovina, Botsuana, Isla Bouvet, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camerún, República Centroafricana, Chad, Comoras, Congo, Côte d'Ivoire, Croacia, Chipre, República Checa, República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, Dinamarca, Yibuti, Egipto, Estonia, Etiopía, Islas Feroe, Finlandia, Francia, Gabón, Gambia, Georgia, Alemania, Ghana, Gibraltar, Grecia, Groenlandia, Guadalupe, Guinea-Bissau, Hungría, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Jordania, Kazajistán, Kenia, Kosovo, Kuwait, Kirguistán, Letonia, Líbano, Lesoto, Liberia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malí, Malta, Mauritania, Mauricio, Moldova, Mónaco, Mongolia, Marruecos, Mozambique, Namibia, Países Bajos, Nueva Caledonia, Níger, Nigeria, Noruega, Omán, Pakistán, Polonia, Portugal, Catar, República de Cabo Verde, República de Guinea Ecuatorial, República de Guinea, República de Senegal, Reunión, Rumania, Federación Rusa, República de Ruanda, Santa Elena, San Marino, Arabia Saudí, Seychelles, Sierra Leona, Eslovaquia, Eslovenia, Somalia, Sudáfrica, España, Svalbard y Jan Mayen, Suazilandia, Suecia, Suiza, Tayikistán, Tanzania, Togo, Túnez, Turquía, Turkmenistán, Uganda, Ucrania, Emiratos Árabes Unidos, Reino Unido, Uzbekistán, Estado de la Ciudad del Vaticano, Yemen, Zaire, Zambia y Zimbabue

Microsoft Ireland Operations Limited
The Atrium
Block B
Carmenhall Road
Sandyford Industrial Estate
Dublin 18
IRELAND

A continuación, se indica la entidad de Microsoft que corresponde a los siguientes países o regiones: Samoa Americana, Bangladesh, Bután, Brunéi Darussalam, Camboya, Timor-Leste, Hong Kong, India, Indonesia, República Democrática Popular de Laos, Macao, Malasia, Maldivas, Nepal, Nueva Zelanda, Filipinas, República de Corea, Samoa, Singapur, Sri Lanka, Tailandia, Vanuatu y Vietnam

Microsoft Regional Sales Corporation
Corporación organizada bajo las leyes del estado de Nevada, EE. UU., con sucursal en Singapur, cuya sede central se encuentra en:
438B Alexandra Road, #04-09/12, Block B, Alexandra Technopark
Singapore, 119968

La entidad de Microsoft para Taiwán es:

Microsoft Taiwan Corporation
8F, No 7, Sungren Rd.
Shinyi Chiu, Taipei
Taiwan 110

Anexo de leyes vigentes y tribunales competentes
para el
acuerdo del programa de profesionales acreditados de Bing Ads


1. Ley vigente y costas legales. A continuación se indican la ley vigente, y la jurisdicción y competencia de este acuerdo. Esta elección de jurisdicción y competencia no impide que cada parte exija un desagravio por mandato judicial respecto al incumplimiento de los derechos de propiedad intelectual, las obligaciones de confidencialidad o la aplicación del reconocimiento de un laudo o auto en cualquier jurisdicción adecuada. Si alguna de las partes inicia un litigio en relación con este acuerdo, el litigante ganador tendrá derecho a recuperar un importe razonable en concepto de costos, honorarios de letrados y otros gastos. 

2. General. Excepto en los casos expuestos en la sección 3 siguiente, este acuerdo se rige por las leyes del estado de Washington. Las partes aceptan la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales de King County, Washington. Por el presente, renuncias a toda defensa basada en la falta de jurisdicción personal o tribunal inadecuado. 

3. Otros términos. Si la sede central de tu negocio se encuentra en uno de los países o regiones que se citan a continuación o si eres una entidad pública, se aplica la disposición correspondiente, que prevalece sobre la sección 2 en caso de que sea incoherente:

a. Si la sede central de tu negocio está en Australia o sus territorios externos, India, Indonesia, Malasia, Nueva Zelanda, Filipinas, Singapur, Tailandia o Vietnam, se aplica lo siguiente:
Este acuerdo se interpreta y rige según las leyes de Singapur.

b. Si la sede central de tu negocio está en Australia o sus territorios externos, Malasia, Nueva Zelanda o Singapur, accedes a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales de Singapur.
Si la sede principal de tu negocio se encuentra en India, Indonesia, Filipinas, Tailandia o Vietnam, cualquier conflicto derivado o relacionado con este acuerdo, incluida cualquier cuestión sobre su existencia, validez o terminación, se debe remitir y resolver en última instancia por arbitraje en Singapur, de conformidad con las normas de arbitraje del Centro Internacional de Arbitraje de Singapur (“SIAC”), cuyas normas se consideran incorporadas por referencia en esta sección. El tribunal estará formado por un árbitro designado por el presidente de SIAC. El idioma del arbitraje será el inglés. La decisión del árbitro será definitiva, vinculante e indiscutible, y puede servir de base jurídica en India, Indonesia, Filipinas, Tailandia o Vietnam (según corresponda), o en cualquier otro lugar.

c. Si la sede central de tu negocio se encuentra en Japón, se aplica lo siguiente:
Nuestro acuerdo se interpretará y se regirá según las leyes de Japón, y por el presente accedes a la jurisdicción y competencia originales exclusivas del tribunal del distrito de Tokio. Si es necesario llevar a cabo algún proceso en aplicación de algún derecho o resolución jurídica en virtud de este acuerdo o para interpretar cualquier disposición del mismo, el litigante ganador tendrá derecho a recuperar un importe razonable en concepto de costos, honorarios de letrados y otros gastos.

d. Si la sede central de tu negocio se encuentra en Afganistán, Albania, Argelia, Andorra, Angola, Armenia, Austria, Azerbaiyán, Baréin, Belarús, Bélgica, Benín, Bosnia y Herzegovina, Botsuana, Isla Bouvet, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camerún, República Centroafricana, Chad, Comoras, Congo, Côte d'Ivoire, Croacia, Chipre, República Checa, República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, Dinamarca, Yibuti, Egipto, Estonia, Etiopía, Islas Feroe, Finlandia, Francia, Gabón, Gambia, Georgia, Alemania, Ghana, Gibraltar, Grecia, Groenlandia, Guadalupe, Guinea-Bissau, Hungría, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Jordania, Kazajistán, Kenia, Kosovo, Kuwait, Kirguistán, Letonia, Líbano, Lesoto, Liberia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malí, Malta, Mauritania, Mauricio, Moldova, Mónaco, Mongolia, Marruecos, Mozambique, Namibia, Países Bajos, Nueva Caledonia, Níger, Nigeria, Noruega, Omán, Pakistán, Polonia, Portugal, Catar, República de Cabo Verde, República de Guinea Ecuatorial, República de Guinea, República de Senegal, Reunión, Rumania, Federación Rusa, República de Ruanda, Santa Elena, San Marino, Arabia Saudí, Seychelles, Sierra Leona, Eslovaquia, Eslovenia, Somalia, Sudáfrica, España, Svalbard y Jan Mayen, Suazilandia, Suecia, Suiza, Tayikistán, Tanzania, Togo, Túnez, Turquía, Turkmenistán, Uganda, Ucrania, Emiratos Árabes Unidos, Reino Unido, Uzbekistán, Estado de la Ciudad del Vaticano, Yemen, Zaire, Zambia y Zimbabue, se aplica lo siguiente:
Nuestro acuerdo se rige y se interpreta según las leyes de Irlanda, y por el presente accedes a la jurisdicción y competencia de los tribunales irlandeses para todos los conflictos derivados o relacionados con este acuerdo.

e. Si la sede central de tu negocio se encuentra en la República Popular China (para el propósito de este acuerdo, la República Popular China no incluye Hong Kong RAE ni Taiwán), se aplica lo siguiente:
Nuestro acuerdo se interpretará y regirá por las leyes de la República Popular China, y por el presente accedes a remitir cualquier conflicto derivado o relacionado con el acuerdo al arbitraje vinculante de la Comisión Internacional China de Arbitraje Económico y Comercial (CIETAC), con sede en Beijing, de conformidad con las normas vigentes de manera ocasional.

f. Si la sede central de tu negocio se encuentra en Colombia o Uruguay, se aplica lo siguiente:
Todos los conflictos, reclamaciones o procesos entre las partes en relación con la validez, interpretación o ejecución del presente acuerdo se resolverán mediante arbitraje, de conformidad con las normas de arbitraje de UNCITRAL actualmente vinculantes. La autoridad facultada para proceder a los nombramientos será la Cámara de Comercio Internacional (“ICC”) de acuerdo con las normas adoptadas por la ICC a tal fin. Habrá un único árbitro y el lugar de arbitraje será Seattle, Washington, EE. UU. El fallo será conforme a derecho y no a equidad, y debe ser definitivo y vinculante para las partes. Las partes del presente acuerdo consienten de manera irrevocable remitir todos los asuntos y conflictos derivados de este acuerdo a arbitraje en Seattle, Washington, EE. UU.

g. Si la sede central de tu negocio se encuentra en la República de Corea, se aplica lo siguiente:
Nuestro acuerdo se interpretará y se regirá según las leyes de la República de Corea, y por el presente accedes a la jurisdicción y competencia originales exclusivas del tribunal del distrito de Seúl. Si es necesario llevar a cabo algún proceso en aplicación de algún derecho o resolución jurídica en virtud de este acuerdo o para interpretar cualquier disposición del mismo, el litigante ganador tendrá derecho a recuperar un importe razonable en concepto de costos, honorarios de letrados y otros gastos.

h. Si la sede central de tu negocio se encuentra en Taiwán, se aplica lo siguiente:
Los términos de este acuerdo se regirán e interpretarán según las leyes de Taiwán. Por el presente, las partes designan el tribunal del distrito de Taipéi como tribunal de primera instancia, con jurisdicción sobre cualquier conflicto derivado o relacionado con el acuerdo.