上次更新時間:2012 年 9 月

Bing Ads 資格鑑定專業人士方案合約
適用於申請獲得或維護 Bing Ads 資格鑑定專業人士方案資格鑑定的個人。

若要達到 Bing Ads 資格鑑定專業人士方案 (以下稱「方案」) 資格鑑定狀態,以及《方案標誌使用審核標準》(如下定義) 中詳述的其他需求,您必須先獲得方案資格鑑定。

此 Bing Ads 資格鑑定專業人士方案合約 (以下稱「合約」) 是 Microsoft Corporation (以下稱「Microsoft」) 與您 (簽署此合約的個人) (以下稱「您」) 之間的法律文件,或是 Microsoft 關係企業在附加於此合約的<締約方附件>中特別指定的法律文件。此合約隸屬於 (且其所有條款及條件皆納入) 您填寫並簽署以成為符合方案鑑定資格的線上或書面申請書 (以下稱「申請書」)。一旦簽署線上或書面申請書,即表示您同意受制於此合約及方案細節,目前位於 http://advertise.bingads.microsoft.com/zh-tw/wode-yibiaoban/biaozhi-tiaokuan-tiaojian (以下稱「方案標誌使用審核標準」),其已納入且為此合約的部分。

1.目的:Microsoft 是創新的軟體公司,經常發行新的產品和技術到市場中。許多 Microsoft 產品和技術在技術層面非常複雜。為了分享 Bing Ads 服務普遍提供的資訊,Microsoft 開發了此方案,以授予鑑定資格給符合這裡詳述之所有要求以及《方案指南》,以成為符合方案鑑定資格的個人。

2.獲得及維護鑑定資格。若要通過此方案的資格鑑定,您必須符合《方案指南》中描述的所有適用初始資格鑑定要求。若要維護您的方案鑑定資格,您必須符合《方案指南》中描述的所有適用繼續資格鑑定要求。您同意 Microsoft 可以隨時自行判斷是否變更方案資格鑑定要求 (初始及繼續)、方案和資格鑑定的名稱、《方案指南》、方案標誌 (以下稱「標誌」或「徽章」)。Microsoft 會將這些變更公佈在方案網站上,或是透過郵寄或電子郵件寄到您提供給我們的地址。如果您在申請書中提供的地址和電子郵件地址有任何變更,您必須通知 Microsoft。Microsoft 將會給您一段合理的時間來遵循任何這類的變更。

3.授權與限制

(a) 授權

(i) 授予。如果您滿意初始方案資格鑑定要求,並遵守此合約及所有繼續資格鑑定要求,Microsoft 就會憑此授權您依據《方案標誌使用審核標準》(目前位在 http://advertise.bingads.microsoft.com/zh-tw/wode-yibiaoban/biaozhi-tiaokuan-tiaojian) 使用標誌。 

(ii) 所有權。Microsoft 保留未在此明確授予的所有權限。您認知並同意 Microsoft 擁有此標誌,而且除了這裡明確授予的權限之外,此合約中沒有任何內容 (或法律暗示) 提供您使用此標誌的任何權限、頭銜或利益。

(iii) 限制。您不能以方案標誌使用審核標準之外的任何方式使用或重製標誌,以及/或 Microsoft 提供的任何可用圖像。無論是在合約期間或之後,您都應儘可能以不會損害 Microsoft 標誌權利的方式使用標誌,而且不應採取會干擾或削弱 Microsoft 標誌權利的動作。您同意當此合約到期或其他終止時,立即全面停止使用標誌。

(b) 非公開合約。您明確承諾會將 Microsoft 傳送給您的所有資訊和技術知識保密,包括 Microsoft 認定為專屬及/或機密,或是就其揭露相關狀況的本質而言,在誠信上應視為專屬及/或機密的資訊和技術知識,而且除了在此合約條款之下,以及合約存在期間,都不得使用這些資訊和技術知識。儘管上述的情況,您沒有義務將下列資訊保密:(i) 在 Microsoft 提供給您之前,即已從其他單位正當取得的資訊;(ii) Microsoft 已透露給非關聯的協力廠商,而不需承擔將這些資訊保密的任何義務;或是 (iii) 您獨立開發,而未參考任何機密資訊。此外,您可以在政府或其他法院命令的要求之下,公開機密資訊,但是在這類公開行為以及遵守加諸於這類公開行為的任何保護令 (或等效法規) 之前,必須提供 Microsoft 即時書面通知。即使此合約期滿或終止,您在此條款之下的義務應存在,直到 (x) 依此保護的資訊非因您的過失而出現在公開領域時;或 (y) 公開日期起一 (1) 年;或 (z) 針對所有其他機密資訊,此合約期滿或終止日起三 (3) 年。

4.不得轉讓
您不得以任何方式 (無論是公司合併、法律或其他操作) 讓渡、再授權或轉讓本合約 (或這裡所授予的任何權利)。任何嘗試讓渡、再授權或轉讓的行為皆無效並作廢。

5.免責聲明;責任限制
在相關法律所允許的範圍內,MICROSOFT 依「現狀」、「可用性」、「含所有瑕疵」提供與此合約有關的方案及所有相關資料 (以下統稱「資料」),而不提供任何形式的擔保。MICROSOFT 在此聲明不提供有關這些資料的所有保證及狀況,無論明示、默示或法定之擔保,包括適售性、特定用途之適用性、可靠性或可用性、回應的精確度和完整性、標題、非侵權、結果、純熟專門技術和無過失的任何默示保證、職責和條件。Microsoft 不論在任何情況下,對於因為此合約所引發或與此合約相關之所有直接、間接或特殊性損害 (包括收益損失或遺失資料、造成業務停頓,或資產上的損失 (包含電腦或其他裝置) 概不負責。以上所述事項包含但不限於因您鑑定任何資格鑑定專業人士所引起或與之相關的任何損失、您無法取得方案資格鑑定,或是您的資格鑑定依此合約已屆滿或終止,即使 Microsoft 已提醒有可能發生此類損失亦然。由於某些國家/管轄地並不允許排除或限制衍生性或附隨性損害之賠償責任,所以上述限制可能不適用於 貴用戶。

6.無代表權;賠償

(a) 非合夥、合資、代理或經銷權。無論是本合約或是此處所含的任何條款或條件,都不能視為在您與 Microsoft 之間建立合夥、合資、勞資或代理關係,或視為授予經銷權。您不得以受雇於、附屬於或受 Microsoft 贊助的任何形式來廣告、促銷或推薦,但可以表示您是方案成員 (如果是真的,而且符合本合約的條款)。您不能代表 Microsoft 做出任何聲明、保證或承諾。

(b) 賠償。您同意 Microsoft 不需對您或您的任何客戶負責,而且在發生與下列有關的任何和所有要求、索賠及/或負債時 (包括但不限於人身傷害或產品責任索賠) (以下稱「索賠」),您會為 Microsoft、其繼任者、分支機構和子公司及其分屬的執行長、董事和員工辯護、賠償、使其免於受罰:(i) 您的表現或未能依本合約行事;(ii) 您服務的推廣、銷售、執行或分銷;(iii) 您使用標誌的方式違反本合約的條款,及/或 (iv) Microsoft 依據本合約的條款和條件,暫停或終止您的鑑定資格及/或本合約。若 Microsoft 依據此條款對您提出賠償請求,Microsoft 將會立即以 Microsoft 據以尋求賠償的書面索賠書通知您。Microsoft 有權依其意願選擇進行所有這類索賠事宜的律師代為訴訟,或直接由您進行訴訟,但由該律師監督您進行訴訟。如果 Microsoft 選擇自行主導任何這類的索賠,則在進行任何需要您自行支付賠償的索賠和解前,應先得到您的書面同意,且該條書面同意內容必須合理。在 Microsoft 請求支付任何 Microsoft 於這類索賠期間所產生的合理費用 (包括但不限於律師費及訴訟費用,以及索賠的所有判決金或和解金) 時,您應立即支付給 Microsoft。

7.期間與終止

(a) 期間。本合約應於您登記要參與方案資格鑑定當天,以電子方式或書面方式生效 (以下稱「生效日」),且除非如下所述提前終止,否則效期為一年。但本合約只有在 Microsoft 提供的書面合約中沒有任何變更的情況下有效。

(b) 資格鑑定的終止。若您於要求的適任期間內無法滿足資格鑑定的持續需求,您的鑑定資格會在該適任期間過後自動失效。一旦資格鑑定暫停後,您就必須停止您自己代表資格鑑定方案成員的身分。若您的資格鑑定依據本節規定而中止,且 Microsoft 了解此暫停情況,Microsoft 會以合理的方式,以書面通知您發生此暫停情況。

(c) 任一方終止。不論是不有任何原因,任一方於任何時間要終止本合約時,都要以書面通知他方當事人。

(d) 終止義務。從本合約終止的當天與之後,您就應該停止且不再使用標誌,而且也不再以方案資格鑑定的身分自居。

8.業務行為

(a) 商業實務。您同意在經過方案資格鑑定的情況下,以下列方式進行業務 (i) 不會以任何對 Microsoft 商譽產生不利影響的情況下進行業務;(ii) 避免以欺騙、誤導或不道德的方式進行業務;(iii) 避免代替 Microsoft 對客戶提供表述、保固或保證;(iv) 遵循所有適用的美國輸出相關規定,或其他適用的政府法律與法令規定;以及 (v) 遵循適用於 Microsoft 軟體、部署工具與其他產品 (包含本合約中的限制) 的著作權或其他智慧財產權與專屬權利的保護。

(b) 商標限制。除非本合約中有明確提出,否則本合約中不論任何內容皆不授權您使用任何 Microsoft 商標、服務記號或標誌。

(c) 參與線上新聞群組。您同意在您參與任何方案溝通活動 (例如 Microsoft 可能提供的新聞群組、佈告欄或線上聊天) 時,會遵照使用這類溝通網站的所有行為規範。如果您未遵照這類行為規範,Microsoft 得終止您參與方案的資格。

9.一般

(a) 準據法;管轄;律師費。本合約依準據法與本合約所附之法定地點附錄中所指明之國家/地區的法律加以解釋,並以其為準,同時與本合約相關的所有爭議都受其拘束且以其做為管轄權及法庭地。在本合約下強制執行任何權利或救濟權,或是解讀本合約任何條文的任何行動中,勝訴方應該有權要求補償其合理的律師費用、訴訟費用與其他支出。

(b) 修改/先期合約。本合約除非經過雙方授權代表書面簽署,否則不得修改。本合約取代所有之前雙方對於此處所提及之事項的書面合約或口頭同意內容。

(c) 無拋棄。任何一方拋棄對他方請求違反本合約任何條款之權利,不代表該方拋棄主張所有先前、目前或後續相同違約,或違反任何其他條款的權利,且該項拋棄情況只有在拋棄方授權代表人以書面簽字後才會生效。

(d) 存續。本節以及任何其他小節在本質上於本合約屆滿或終止後仍然有效。

(e) 通知。所有本合約所需之通知,都應送至 Microsoft 並指名送交 Bing Ads Accredited Professional Program (Bing Ads 資格鑑定專業人士方案) 收,Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399。所有本合約所需之通知,都應會透過您於註冊方案資格鑑定時所提供的電子郵件地址傳送給您。一般方案的更新與資訊,可能會透過該電子郵件地址傳送給您。您必須隨時自行負責將您的連絡地址 (電子郵件及投遞郵件) 資訊保持在最新的狀態。

(f) 出口限制。您認知在本合約之下以方案成員身分取得的素材,都是來自美國。您同意遵守適用於這些素材的所有相關國際及國內法律,包括美國出口管制規定 (Export Administration Regulations,EAR),以及美國和其他政府所發佈的一般使用者、一般用途與國家/地區目的地限制。如需有關 Microsoft 產品出口的詳細資訊,請參閱 http://www.microsoft.com/exporting/

(g) 結構。若因任何原因而司法管轄法院判定無法執行本合約中的任何條款或部分條款,則合約中的該條款會施行到不影響到雙方意願所允許的最大範圍,而本合約的其他部分則仍持續完整之效果及效力。任一方無法推動本合約的任何條款,都不會構成拋棄未來對於該項的施行或其他任何條款。

(h) 整份合約;英文合約對照。本合約應構成雙方當事人就本合約標的事宜之整份合約,同時取代所有先前或同時存在之溝通內容,包括所有先前及現行的合約。除此處所列者外,本合約只能以書面方式修訂,或是以電子方式或其他方式簽署。若本合約英文版與任何翻譯成另一語言的版本之間內容相牴觸,應以英文版為準。


 

締約方附件
適用於
Bing Ads 資格鑑定專業人士方案合約

 


此合約的 Microsoft 簽約機構取決於 貴用戶所在的國家/地區,概述如下:
下列國家/地區的 Microsoft 實體如下面所示:澳洲及其外部的領土、庫克群島、斐濟、法屬玻里尼西亞、法屬南部領土、吉里巴斯、馬紹爾群島、馬約特、密克羅尼西亞、諾魯、紐埃、北馬利亞納群島、帛琉、巴布亞新幾內亞、皮特康、索羅門群島、托克勞、東加、吐瓦魯、沃利斯和富圖納群島

Microsoft Pty Ltd.
1 Epping Road, North Ryde
NSW 2113, Australia

日本的 Microsoft 實體為:

Microsoft Co., Ltd.
Odakyu Southern Tower
2-1, Yoyogi 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo
151-8583 Japan

中國的 Microsoft 實體為:

Microsoft (China) Company, Limited
希格瑪中心 6 樓
海淀區知春路 49 號
中國北京 100080

下列國家/地區的 Microsoft 實體如下面所示:安圭拉、安地卡及巴布達、阿根廷、阿路巴、巴哈馬、巴貝多、貝里斯、百慕達、玻利維亞、巴西、加拿大、開曼群島、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、庫拉索、多米尼克、多明尼加共和國、厄瓜多、薩爾瓦多、法屬圭亞那、格瑞那達、關島、瓜地馬拉、蓋亞納、海地、宏都拉斯、牙買加、馬丁尼克、墨西哥、蒙特色拉特島、荷屬安地列斯、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、波多黎各、聖克里斯多福及尼維斯、聖露西亞、聖皮瑞及麥克隆、聖文森及格瑞那丁、蘇利南、千里達及托巴哥、土克斯及開科斯群島、美國、烏拉圭、委內瑞拉、英屬維爾京群島,以及美屬維爾京群島。

Microsoft Corporation
One Microsoft Way
Redmond, WA 98052
USA

下列國家/地區的 Microsoft 實體如下面所示:阿富汗、阿爾巴尼亞、阿爾及利亞、安道爾、安哥拉、亞美尼亞、奧地利、亞塞拜然、巴林、白俄羅斯、比利時、貝南、波士尼亞與赫塞哥維納、波札那、布維島、保加利亞、布基納法索、蒲隆地、喀麥隆、中非共和國、查德、葛摩、剛果、象牙海岸、克羅埃西亞、塞普勒斯、捷克共和國、聖多美普林西比民主共和國、丹麥、吉布地、埃及、愛沙尼亞、衣索比亞、法羅群島、芬蘭、法國、加彭、甘比亞、喬治亞、德國、迦納、直布羅陀、希臘、格陵蘭島、瓜地洛普、幾內亞比索、匈牙利、冰島、愛爾蘭、以色列、義大利、約旦、哈薩克斯坦、肯亞、科索沃、科威特、吉爾吉斯、拉脫維亞、黎巴嫩、賴索托、賴比瑞亞、列支敦斯登、立陶宛、盧森堡、馬其頓、馬達加斯加、馬拉威、馬利、馬爾他、茅利塔尼亞、模里西斯、摩爾多瓦、摩納哥、蒙古、摩洛哥、莫三比克、納米比亞、荷蘭、新喀里多尼亞、尼日、奈及利亞、挪威、阿曼、巴基斯坦、波蘭、葡萄牙、卡達、維德角共和國、赤道幾內亞共和國、幾內亞共和國、塞內加爾共和國、留尼旺島、羅馬尼亞、俄羅斯聯邦、盧安達共和國、聖赫勒拿島、聖馬利諾、沙烏地阿拉伯、塞席爾、獅子山、斯洛伐克、斯洛維尼亞、索馬利亞、南非、西班牙、斯瓦巴及尖棉、史瓦濟蘭、瑞典、瑞士、塔吉克、坦尚尼亞、多哥、突尼西亞、土耳其、土庫曼、烏干達、烏克蘭、阿拉伯聯合大公國、英國、烏茲別克、梵蒂岡、葉門、薩伊、尚比亞及辛巴威

Microsoft Ireland Operations Limited
The Atrium
Block B
Carmenhall Road
Sandyford Industrial Estate
Dublin 18
IRELAND

下列國家/地區的 Microsoft 實體如下面所示:美屬薩摩亞、孟加拉、不丹、汶萊、柬埔寨、東帝汶、香港、印度、印尼、寮國、澳門、馬來西亞、馬爾地夫、尼泊爾、紐西蘭、菲律賓、韓國、薩摩亞、新加坡、斯里蘭卡、泰國、萬那杜和越南

Microsoft Regional Sales Corporation
依據美國內華達州法律所組織的一家公司,在新加坡有分公司,其主要營業地點為:
438B Alexandra Road, #04-09/12, Block B, Alexandra Technopark
Singapore, 119968

台灣的 Microsoft 實體為:

台灣微軟股份有限公司
松仁路 7 號 8 樓
台北市信義區
台灣 110

 

準據法和法庭地附件
適用於
Bing Ads 資格鑑定專業人士方案合約

 

1.準據法;律師費。本合約的準據法、管轄權及法庭地如下所示。管轄法院和管轄地之選擇並不妨害任一方當事人就侵害智慧財產權、保密義務或任何獎勵或命令之認可實施相關事項,於任何適當管轄地尋求暫時禁制令之救濟。如果任何一方開始與本合約有關的訴訟,勝訴方將有權要求補償其合理的律師費用、訴訟費用和其他支出。

2.一般。除以下第三節所列者外,本合約受美國華盛頓州法律管轄。雙方同意美國華盛頓州國王鎮 (King County, Washington) 法院為唯一的管轄權及法庭地。您得拋棄所有缺少個人管轄權和非審判出庭的所有辯護。

3.其他條款。如果您的主要營業地點位於以下所列國家或地區之一,或您為政府機構,則適用於相對應的條款,其取代第二節以滿足不一致處:

a. 如果您的主要營業地點位於澳洲或其外部領土、印度、印尼、馬來西亞、紐西蘭、菲律賓、新加坡、泰國或越南,適用於以下條款:
本合約依據新加坡法律解釋並以其為準。

b. 如果您的主要營業地點位於澳洲或其外部領土、馬來西亞、紐西蘭或新加坡,適用於以下條款:
如果您的主要營業地點在印度、印尼、菲律賓、泰國或越南,若有因本合約所引起或與本合約有關之任何爭議,包括與其存在、效力或終止相關的任何問題,皆應於新加坡申請仲裁,並依據新加坡國際仲裁中心 (Singapore International Arbitration Centre,以下稱「SIAC」) 之仲裁規則做出最終裁決,上述仲裁規則應視為已併入本節之參考。仲裁法庭應由 SIAC 主席任命之一名仲裁人組成。仲裁使用之語言應為英文。該仲裁人之裁決應為最終、具約束力且不得抗辯之裁決;此判決亦得做為印度、印尼、菲律賓、泰國或越南 (視情況而定) 或其他國家/地區之法院審判基礎。

c. 如果您的主要營業地點在日本,則適用下列說明:
雙方合約應依據日本法律加以解釋且以其為準,同時您同意東京地方法院為唯一的管轄權及法庭地。在本合約下強制執行任何權利或救濟權,或是解讀本合約任何條文的任何行動中,勝訴方應該有權要求補償其合理的律師費用、訴訟費用和其他支出。

d. 如果您的主要營業地點在阿富汗、阿爾巴尼亞、阿爾及利亞、安道爾、安哥拉、亞美尼亞、奧地利、亞塞拜然、巴林、白俄羅斯、比利時、貝南、波士尼亞與赫塞哥維納、波札那、布維島、保加利亞、布基納法索、蒲隆地、喀麥隆、中非共和國、查德、葛摩、剛果、象牙海岸、克羅埃西亞、塞普勒斯、捷克共和國、聖多美普林西比民主共和國、丹麥、吉布地、埃及、愛沙尼亞、衣索比亞、法羅群島、芬蘭、法國、加彭、甘比亞、喬治亞、德國、迦納、直布羅陀、希臘、格陵蘭島、瓜地洛普、幾內亞比索、匈牙利、冰島、愛爾蘭、以色列、義大利、約旦、哈薩克斯坦、肯亞、科索沃、科威特、吉爾吉斯、拉脫維亞、黎巴嫩、賴索托、賴比瑞亞、列支敦斯登、立陶宛、盧森堡、馬其頓、馬達加斯加、馬拉威、馬利、馬爾他、茅利塔尼亞、模里西斯、摩爾多瓦、摩納哥、蒙古、摩洛哥、莫三比克、納米比亞、荷蘭、新喀里多尼亞、尼日、奈及利亞、挪威、阿曼、巴基斯坦、波蘭、葡萄牙、卡達、維德角共和國、赤道幾內亞共和國、幾內亞共和國、塞內加爾共和國、留尼旺島、羅馬尼亞、俄羅斯聯邦、盧安達共和國、聖赫勒拿島、聖馬利諾、沙烏地阿拉伯、塞席爾、獅子山、斯洛伐克、斯洛維尼亞、索馬利亞、南非、西班牙、斯瓦巴及尖棉、史瓦濟蘭、瑞典、瑞士、塔吉克、坦尚尼亞、多哥、突尼西亞、土耳其、土庫曼、烏干達、烏克蘭、阿拉伯聯合大公國、英國、烏茲別克、梵蒂岡、葉門、薩伊、尚比亞、辛巴威,則適用下列說明:
雙方合約受愛爾蘭法律的拘束,並依據愛爾蘭法律加以解釋,同時您同意因本合約所引起或與本合約相關之所有爭議,皆歸屬愛爾蘭法院管轄且以其為法院地點。

e. 如果主要營業地點位於中華人民共和國 (本合約所指地區不包括香港特別行政區或台灣) 內,則適用下列條款:
雙方合約應依據中華人民共和國法律加以解釋且以其為準,同時您同意將所有因本合約所引起或與本合約相關之所有爭議,送交位於北京的中國國際經濟貿易仲裁委員會 (China International Economic and Trade Arbitration Commission,CIETAC),依當時有效之規定進行具約束力仲裁。

f. 如果您的主要營業地點位於哥倫比亞或烏拉圭,適用下列條款:
雙方之間若發生與本合約之效力、解釋或履行合約相關的所有爭論、賠償或訴訟,應依據聯合國貿易法委員會仲裁規則 (UNICITRAL Arbitration Rules) 目前有效的規定進行仲裁。委任機構應由國際商會 (以下稱「ICC」) 擔任,並依據 ICC 對此目前所採納之規則處理,且仲裁地點應為美國華盛頓州西雅圖。仲裁人只能有一人。判決應依據法律而非依據衡平法,同時應為最終判決且對雙方皆具約束力。雙方不得反悔將所有因本合約所引起的問題與爭議,送交美國華盛頓州西雅圖進行仲裁。

g. 如果您的主要營業地點位於大韓民國,則適用下列說明:
雙方合約應依據大韓民國法律加以解釋且以其為準,同時您同意首爾地方法院為唯一的管轄權及法庭地。在本合約下強制執行任何權利或救濟權,或是解讀本合約任何條文的任何行動中,勝訴方應該有權要求補償其合理的律師費用、訴訟費用和其他支出。

h. 如果您的主要營業地點在台灣,則適用下列說明:
本合約的條款應受台灣法律所拘束並據此進行解釋。雙方於此指定台北地方法院為原訟法院,具有因本合約所引起之所有爭議的管轄權。